close

緣定終生,不枉此生

die happy  

 

Thomas Rhett - Die A Happy Man

(MV的女主角便是 Thomas Rhett 的妻子喔)

 

 

Baby last night was hands down                    註一

寶貝,昨夜毋庸置疑

One of the best nights

是最完美的夜晚之一

That I've had no doubt

我毫無疑慮地享受

Between the bottle of wine

在葡萄美酒、

And the look in your eyes and the Marvin Gaye

妳眼眸中的神情及馬文·蓋伊浪漫的伴奏間

Then we danced in the dark under September stars in the pourin' rain

妳我便起舞於滂沱大雨間 宛如九月繁星包圍著的一片漆黑中

 

And I know that I can't ever tell you enough

而我深知,我永遠無法向你道盡其意:

That all I need in this life is your crazy love

我此生便是 為妳痴狂的愛戀而活

 

If I never get to see the Northern lights

即使我一生都沒能目睹北極光

Or if I never get to see the Eiffel Tower at night

即使我一生都沒能目睹艾菲爾鐵塔黑夜中的姿態

Oh if all I got is your hand in my hand

倘若我只得 妳手心為我所擁有

Baby I could die a happy man yeah

寶貝,我已幸福到可以含笑而終

 

Happy man, baby

含笑而終,寶貝

Mmmmm

 

Baby that red dress brings me to my knees                   註二

寶貝妳那紅色禮服,讓我心悅誠服

Oh but that black dress makes it hard to breathe

喔而那黑色禮服,使我屏住氣息

You're a saint, you're a Goddess, the cutest, the hottest, a masterpiece

妳是位聖女,妳是位女神,最可愛,最火辣,是世紀巨作

It's too good to be true, nothing better than you

簡直完美過頭了,萬物只能自嘆不如

In my wildest dreams

在我狂野的夢幻世界中

 

And I know that I can't ever tell you enough

而我深知,我永遠無法向你道盡其意:

That all I need in this life is your crazy love

我此生便是 為妳痴狂的愛戀而活

 

If I never get to see the Northern lights

即使我一生都沒能目睹北極光

Or if I never get to see the Eiffel Tower at night

即使我一生都沒能目睹艾菲爾鐵塔黑夜中的姿態

Oh if all I got is your hand in my hand

倘若我只得 妳手心為我所擁有

Baby I could die a happy man yeah

寶貝,我已幸福到可以含笑而終

 

I don't need no vacation, no fancy destination

我不需要度甚麼假,沒有浮誇的夢想

Baby you're my great escape                註三

寶貝妳就是我的世外桃源

We could stay at home, listen to the radio

我們可以待在家,聆聽著收音機

Or dance around the fireplace

或起舞於壁爐前

 

And if I never get to build my mansion in Georgia

即使我一生都沒能蓋一棟大樓在喬治亞州

Or drive a sports car up the coast of California

或一生都沒能開著跑車奔馳於加州沿海

Oh if all I got is your hand in my hand

倘若我只得 妳手心為我所擁有

Baby I could die a happy man yeah

寶貝,我已幸福到可以含笑而終

 

Baby I could die a happy man

寶貝,我已幸福到可以含笑而終

 

Oh I could die a happy man

噢,我已幸福到可以含笑而終

You know I could girl

妳知道我會的,女孩

I could die, I could die a happy man

我好幸福,幸福到可以含笑而終

 

 

註一:hands down 沒有問題,毋庸置疑

註二:brings me to my knees  使我屈膝降服

註三:great escape 大逃脫

 

歌詞翻譯by_阿游;)

 

 ~歡迎大家到留言板留言、訂閱或加我好友~

喜歡 有時候 有一首歌 的朋友們可以到我們的粉絲專頁按讚哦 ;)

https://goo.gl/1M8zCA

 

 

arrow
arrow

    鯉傲游 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()