不是每段情緣都能有個完整的結局
或許他/她正冷冷離開你的生命中
而你 竭盡心力都沒能說出一句 "再見"
Macy Gray用她獨特的沙啞嗓音將所有的遺憾一一化解了
Macy Gray - I Try
Games, changes and fears
花招、無常與不安
When will they go from here?
它們何時會消散?
When will they stop?
何時會罷休?
I believe that fate has brought us here
我相信是命運引領著我們走向彼此
And we should be together, babe,
本該順理成章地在一起
But we're not
可惜並沒有
I play it off, but I'm dreaming of you
儘管我已經脫手了,但你依然出現在我夢中
I'll keep my cool, but I'm fiending
我保持冷酷,但我已對你著了魔
I try to say goodbye and I choke
含糊於嘴邊的再見始終說不出來
I try to walk away and I stumble
蹣跚的步履帶不走我自己
Though I try to hide it, it's clear
就算我試著隱藏,還是如此地明顯
My world crumbles when you are not near
我的世界只要沒有你在便會瓦解
Goodbye and I choke
含糊於嘴邊的再見始終說不出來
I try to walk away and I stumble
蹣跚的步履帶不走我自己
Though I try to hide it, it's clear
就算我試著隱藏,還是如此地明顯
My world crumbles when you are not near
我的世界只要沒有你在便會瓦解
I may appear to be free,
我可以偽裝成自在的模樣
But I'm just a prisoner of your love
實質上脫離不了你愛的枷鎖
I may seem alright and smile when you leave,
一切安好、臉帶笑容目送你離開
But my smiles are just a front, just a front
但完全是一片面具,畫上笑容的面具
I play it off, but I'm dreaming of you
儘管我已經脫手了,但你依然出現在我夢中
I'll keep my cool, but I'm fiending
我保持冷酷,但我已對你著了魔
I try to say goodbye and I choke
含糊於嘴邊的再見始終說不出來
I try to walk away and I stumble
蹣跚的步履帶不走我自己
Though I try to hide it, it's clear
就算我試著隱藏,還是如此地明顯
My world crumbles when you are not near
我的世界只要沒有你在便會瓦解
Goodbye and I choke
含糊於嘴邊的再見始終說不出來
I try to walk away and I stumble
蹣跚的步履帶不走我自己
Though I try to hide it, it's clear
就算我試著隱藏,還是如此地明顯
My world crumbles when you are not near
我的世界只要沒有你在便會瓦解
Here is my confession
我於此坦白
May I be your possession
我能成為你的所有嗎
Boy, I need your touch
男孩,我需要你的安撫
Your love kisses, and such
你的愛、你的吻,還有還有……
With all my might I try,
我無論花多少心力
But this I can't deny, deny
都無從否認
I play it off, but I'm dreaming of you
儘管我已經脫手了,但你依然出現在我夢中
I'll keep my cool, but I'm fiending
我保持冷酷,但我已對你著了魔
I try to say goodbye and I choke
含糊於嘴邊的再見始終說不出來
I try to walk away and I stumble
蹣跚的步履帶不走我自己
Though I try to hide it, it's clear
就算我試著隱藏,還是如此地明顯
My world crumbles when you are not near
我的世界只要沒有你在便會瓦解
Goodbye and I choke
含糊於嘴邊的再見始終說不出來
I try to walk away and I stumble
蹣跚的步履帶不走我自己
Though I try to hide it, it's clear
就算我試著隱藏,還是如此地明顯
My world crumbles when you are not near
我的世界只要沒有你在便會瓦解
歌詞翻譯by_阿游;)
~歡迎大家到留言板留言、訂閱或加我好友~
留言列表