一生之中能遇到幾個知己呢?

 

一位在乎你、了解你的朋友

已默默為你付出了很多

不知道你有沒有察覺到了?

 

Birdy - All About You

 

Why does she make sure to be so immature about these things,

為何咬定她是如此地不成熟呢

I don't want you to change around it              註一

我希望你別因此泥足深陷

In some time this love will end and all will be forgotten

愛情或許終究會結束而終將被遺忘

Then here someday we will laugh about it

也總有一天我們能一笑了之

 

And you say that it's alright

你說一切安好

And I know that it's a lie

而我知道這並非實話

From the black in your eyes

從你那雙空洞的瞳孔中

 

You don't have to do this on your own

你沒有必要單打獨鬥

Like there's no one that cares about you

一副沒人在乎你的樣子

You don't have to act like you're alone

也不需獨來獨往

Like the walls are closing in around you

如與世隔絕般孤僻

You don't have to pretend no one knows

你更不用自認無人知曉

Like there's no one that understands you

如大家都對你一無所知

I'm not just some face you used to know

我不單單是你熟悉的臉孔

I know all about you

我對你瞭若指掌

 

And you should know that someone cares about you

你得知道有人把你放在心上

I know all about you

而我對你瞭若指掌

 

Here I am still holding on, you're finding ways to break the bonds,

我仍不懈堅持著,而你卻試圖切斷我們的牽絆

They're stronger than you realized

它們的強韌超乎你所認知

You can say that I've not tried, I've let you down, left you behind

你能說我對你漠不關心、不仁不義

But you're the one who's saying goodbye

但你才是那漸行漸遠的人

 

And you say that it's alright

你說一切安好

And I know that it's a lie

而我知道這並非實話

From the black in your eyes

從你那雙空洞的瞳孔中

 

You don't have to do this on your own

你沒有必要單打獨鬥

Like there's no one that cares about you

一副沒人在乎你的樣子

You don't have to act like you're alone

也不需獨來獨往

Like the walls are closing in around you

如與世隔絕般孤僻

You don't have to pretend no one knows

你更不用自認無人知曉

Like there's no one that understands you

如大家都對你一無所知

I'm not just some face you used to know

我不單單是你熟悉的臉孔

I know all about you

我對你瞭若指掌

 

And you should know that someone cares about you

你得知道有人把你放在心上

I know all about you

而我對你瞭若指掌

And you should know that someone cares about you

你得知道有人把你放在心上

I know all about you

而我對你瞭若指掌

 

And you say that it's alright

你說一切安好

And I know that it's a lie

而我知道這並非實話

From the black in your eyes

從你那雙空洞的瞳孔中

 

Here I am still holding on, you're finding ways to break the bonds,

我仍不懈堅持著,而你卻試圖切斷我們的牽絆

They're stronger than you realized

它們的強韌超乎你所認知

You can say that I've not tried, I've let you down, left you behind

你能說我對你漠不關心、不仁不義

But you're the one who's saying goodbye

但你才是那漸行漸遠的人

 

You don't have to do this on your own

你沒有必要單打獨鬥

Like there's no one that cares about you

一副沒人在乎你的樣子

You don't have to act like you're alone

也不需獨來獨往

Like the walls are closing in around you

如與世隔絕般孤僻

You don't have to pretend no one knows

你更不用自認無人知曉

Like there's no one that understands you

如大家都對你一無所知

I'm not just some face you used to know

我不單單是你熟悉的臉孔

I know all about you

我對你瞭若指掌

 

I know all about you

我對你瞭若指掌

 

 

註一:change something around    轉換角度來觀察某事物

 

 

歌詞翻譯by_阿游;)

 

~歡迎大家到留言板留言、訂閱或加我好友~

喜歡 有時候 有一首歌 的朋友們可以到我們的粉絲專頁按讚哦 ;)

https://goo.gl/1M8zCA

 

arrow
arrow

    鯉傲游 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()